Detail dokumentu
Fyzický popis: ta Návěští : -----nam a22------a 4500 Číslo záznamu v NB: cnb000411310 Systémové kontrolní číslo: (OCoLC)85250792 Agentura, která vytvořila originální záznam: ABA001 Jazyk katalogizace: cze Agentura, která záznam modifikovala: HKA001 ; ABA001 ; OLA001 Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/nebo překladu textu: norština Konspekt: 821.11 Slovní vyjádření skupiny Kospektu: Germánské literatury Kód zdroje: Konspekt Podpole NK: 25 Autor: Undset, Sigrid, 1882-1949 Kód role: autor Unifikovaný název: Kransen. Jazyk díla: Česky 2407: aun2018998230 Hl. název: Kristina Vavřincova. Číslo části/sekce díla: I, Název části/sekce díla: Věnec / Údaj o odpovědnosti atd.: Sigrid Undsetová ; [přeložila Jiřina Vrtišová, verše Jarmila Urbánková] Hlavní název/zkrácený název: Věnec. Číslo části/sekce díla: 1. díl Označení vydání: 5. vyd., (V Lidovém nakladatelství 1.) Místo vydání: Praha : Jméno nakladatele: Lidové nakladatelství, Datum vzniku (*): 1977 Rozsah: 277 s. ; Rozměr: 21 cm Údaj o edici: Knihy srdce ; Označení svazku/pořadí: sv. 67 Obecná poznámka: Dotisk 1977, 40000 výt. ; Přeloženo z norštiny ; 55000 výt. Resumé: První část klasického norského historického románu, odehrávajícím se ve 14. století, líčí příběh velké tragické lásky. Téma (záhlaví): historické romány Forma/Žánr Záhlaví: norské romány ; historické romány Žánr/forma či základní termín: Norwegian fiction Zdroj záhlaví nebo termínu: eczenas Žánr/forma či základní termín: historical novels Zdroj záhlaví nebo termínu: eczenas Jméno osoby (záhlaví): Vrtišová, Jiřina, 1901-1984 Kód role: překladatel Jméno osoby (záhlaví): Urbánková, Jarmila, 1911-2000 Kód role: překladatel Unifikovaný název: Knihy srdce (Lidové nakladatelství) |
Rozpis svazků
Diskuze
Žádné příspěvky
Pro přidávání komentářů se prosím přihlaste.