Detail dokumentu
Fyzický popis: ta Návěští : -----nam a22------a 4500 Číslo záznamu v NB: cnb000158591 Systémové kontrolní číslo: (OCoLC)42113618 Agentura, která vytvořila originální záznam: CBA001 Jazyk katalogizace: cze Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/nebo překladu textu: finština Autor: Waltari, Mika, 1908-1979 Kód role: autor Hl. název: Pád Cařihradu : Další názvové informace: deník z času dobytí Cařihradu roku 1453 / Údaj o odpovědnosti atd.: Mika Waltari ; [z finského originálu ... přeložil Marek E. Světlík] Označení vydání: 1. vyd. Místo vydání: Praha : Jméno nakladatele: Práce, Datum vzniku (*): 1975 Rozsah: 421 s. Údaj o edici: Erb. Zlatá řada Resumé: Barvitá románová freska líčí životní podmínky lidí, jejich myšlenky, mravy a předsudky ve středověkém středisku východní civilizace - Cařihradu v r. 1453. ; Náboženské spory jsou tu především spory politickými a skrytým bojem o moc. Román je psán formou deníku mladého muže, který nedokázal odhalit skutečný smysl své životní pouti a zahyne při obraně umírajícího města. Umírá i jeho životní láska, dcera předního byzantského úředníka, která se obětuje v naivní víře pro své město i za čest rodu, v němž nechyběla zrada. Téma (záhlaví): finská literatura Zdroj hesla nebo výrazu: czenas Téma (záhlaví): historické romány Forma/Žánr Záhlaví: historické romány Osobní jméno: Světlík, Marek E. Kód role: překladatel Originál: Johannes Angelos Originál: Česky Unifikovaný název: Erb. Číslo části/sekce díla: Zlatá řada |
Rozpis svazků
Diskuze
Žádné příspěvky
Pro přidávání komentářů se prosím přihlaste.