Detail dokumentu
Fyzický popis: ta Návestie : -----nam a22------a 4500 Číslo záznamu v NB: cnb000014085 Systémové kontrólne číslo: (OCoLC)39419235 Agentúra, ktorá vytvorila originálny záznam: ABA001 Jazyk katalogizácie: cze Agentúra, ktorá záznam modifikovala: ABA001 ; ABD001 Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/alebo prekladu textu: francúzština Konspekt: 821.133.1-3 Slovné vyjadrenie skupiny Kospektu: Francouzská próza, francouzsky psaná Kód zdroja: Konspekt Podpole NK: 25 Autor: Balzac, Honoré de, 1799-1850 Kód role: autor Hlavný názov: Sestřenice Běta ; Ďalšie názvové informácie: Bratranec Pons / Údaj o zodpovednosti atď.: Honoré de Balzac ; [z francouzštiny přeložily Marie Janů (Sestřenice Běta) a Věra Smetanová (Bratranec Pons) ; doslov Jan O. Fischer ; obálka, vazba a grafická úprava Aleš Krejča] Označenie vydania: 1. vyd. v tomto souboru, (Sestřenice Běta 4. vyd., tohoto překladu 1. vyd., Bratranec Pons 2. vyd.) Miesto vydania: Praha : Meno nakladateľa: Odeon, (Dátum) rok vydania: 1986 listov obrazových príloh: 653 s. ; Rozmer: 21 cm Údaj o edícii: Galérie klasiků Všeobecná poznámka: 32000 výtisků Resumé: Dva vrcholné romány Balzacovy Lidské komedie situované do Paříže 1. pol. 19. stol. Vecná téma (záhlavie): historické romány Žáner/forma (záhlavie): francouzské prózy Meno osoby (záhlavie): Fischer, Jan Otokar, 1923-1992 Kód role: autor doslovu, tiráže atď. Meno osoby (záhlavie): Janů, Marie, 1921-2014 Kód role: prekladateľ Meno osoby (záhlavie): Smetanová, Věra, 1922-1967 Kód role: prekladateľ Meno osoby (záhlavie): Krejča, Aleš, 1941- Kód role: knižný grafik Neoverený súvisiaci/analytický názov: Bratranec Pons Originál: Cousine Bette Originál: Česky Originál: Cousin Pons Originál: Česky Unifikovaný názov: Galérie klasiků (Odeon) |
Rozpis zväzkov
Diskusia
Žiadne príspevky
Pre pridávanie komentárov sa prosím prihláste.