Detal dokumentu
Physical description: ta Leader : -----nam a22------a 4500 Numer zapisu w BN: cnb000014085 System control number: (OCoLC)39419235 Agencja, która stworzyła zapis oryginalny: ABA001 Język katalogizacji: cze Agencja, która zapis modyfikowała: ABA001 ; ABD001 Kod j. tekstu/ zapisu dźwiękowego: język czeski Kod j. oryginału i/lub przekładu tekstu: język francuski Conspectus: 821.133.1-3 Wyrażenie słowne grupy Konspektu: Francouzská próza, francouzsky psaná Code source: Konspekt Podpole BN: 25 Authority heading: Balzac, Honoré de, 1799-1850 Relator code: autor Name: Sestřenice Běta ; Other Title Information: Bratranec Pons / Dane o odpowiedzialności itd: Honoré de Balzac ; [z francouzštiny přeložily Marie Janů (Sestřenice Běta) a Věra Smetanová (Bratranec Pons) ; doslov Jan O. Fischer ; obálka, vazba a grafická úprava Aleš Krejča] Oznaczenie wydania: 1. vyd. v tomto souboru, (Sestřenice Běta 4. vyd., tohoto překladu 1. vyd., Bratranec Pons 2. vyd.) Place of publication: Praha : Nazwa wydawcy: Odeon, Date of publication: 1986 Zasięg: 653 s. ; Rozmiar: 21 cm Dane o edycji: Galérie klasiků Notatka ogólna: 32000 výtisků 520_ _1: Dva vrcholné romány Balzacovy Lidské komedie situované do Paříže 1. pol. 19. stol. Topical term (heading): historické romány Genre/Form Heading: francouzské prózy Personal name (heading): Fischer, Jan Otokar, 1923-1992 Relator code: autor posłowia, kolofon itd. Personal name (heading): Janů, Marie, 1921-2014 Relator code: tłumacz Personal name (heading): Smetanová, Věra, 1922-1967 Relator code: tłumacz Personal name (heading): Krejča, Aleš, 1941- Relator code: grafik Uncontrolled related/analytical title: Bratranec Pons Original: Cousine Bette Original: Česky Original: Cousin Pons Original: Česky Uniform title: Galérie klasiků (Odeon) |
Rozpis woluminów
Dyskusja
Żadne notatki
W ciągu dodania komentarzy zaloguj się.