Detail dokumentu
Fyzický popis: ta Návěští : -----nam a22------a 4500 Číslo záznamu v NB: cnb000014085 Systémové kontrolní číslo: (OCoLC)39419235 Agentura, která vytvořila originální záznam: ABA001 Jazyk katalogizace: cze Agentura, která záznam modifikovala: ABA001 ; ABD001 Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/nebo překladu textu: francouzština Konspekt: 821.133.1-3 Slovní vyjádření skupiny Kospektu: Francouzská próza, francouzsky psaná Kód zdroje: Konspekt Podpole NK: 25 Autor: Balzac, Honoré de, 1799-1850 Kód role: autor Hl. název: Sestřenice Běta ; Další názvové informace: Bratranec Pons / Údaj o odpovědnosti atd.: Honoré de Balzac ; [z francouzštiny přeložily Marie Janů (Sestřenice Běta) a Věra Smetanová (Bratranec Pons) ; doslov Jan O. Fischer ; obálka, vazba a grafická úprava Aleš Krejča] Označení vydání: 1. vyd. v tomto souboru, (Sestřenice Běta 4. vyd., tohoto překladu 1. vyd., Bratranec Pons 2. vyd.) Místo vydání: Praha : Jméno nakladatele: Odeon, Datum vzniku (*): 1986 Rozsah: 653 s. ; Rozměr: 21 cm Údaj o edici: Galérie klasiků Obecná poznámka: 32000 výtisků Resumé: Dva vrcholné romány Balzacovy Lidské komedie situované do Paříže 1. pol. 19. stol. Téma (záhlaví): historické romány Forma/Žánr Záhlaví: francouzské prózy Jméno osoby (záhlaví): Fischer, Jan Otokar, 1923-1992 Kód role: autor doslovu, tiráže atd. Jméno osoby (záhlaví): Janů, Marie, 1921-2014 Kód role: překladatel Jméno osoby (záhlaví): Smetanová, Věra, 1922-1967 Kód role: překladatel Jméno osoby (záhlaví): Krejča, Aleš, 1941- Kód role: knižní grafik Neověřený související/analytický název: Bratranec Pons Originál: Cousine Bette Originál: Česky Originál: Cousin Pons Originál: Česky Unifikovaný název: Galérie klasiků (Odeon) |
Rozpis svazků
Diskuze
Žádné příspěvky
Pro přidávání komentářů se prosím přihlaste.