Detal dokumentu
Agencja, która stworzyła zapis oryginalny: HBG501 Język katalogizacji: cze Konwencja opisu: rda Kod j. tekstu/ zapisu dźwiękowego: język czeski Kod j. oryginału i/lub przekładu tekstu: język angielski 336a: text 336b: txt Source: rdacontent 337a: bez média 337b: n Source: rdamedia Typ nośnika+ termin: svazek 338b: nc Source: rdacarrier Authority heading: Kendrick, Sharon Relator code: autor Personal name (heading): Tomcová, Kateřina, 1972- Relator code: tłumacz Name: Ruská hrdost / Dane o odpowiedzialności itd: Sharon Kendricková ; z anglického originálu Claimed for Makarov´s Baby překlad Kateřina Tomcová ISBN: 978-83-276-2310-2 020q: (brožováno) : Publication availability: 79.00 Kč Place of publication: Warszawa : Name of publisher, distributor, ...: HarperCollins Polska sp. z o.o., Date of publication, distribution, ...: 2017 Zasięg: 154 stran ; Rozmiar: 17 cm Dane o edycji: Sladký život ; Volume/sequential designation: Sv. 367 Uniform title: Sladký život Scope and content: Dimitrij se objevil jako temný přízrak, jako připomínka chvil, na něž by Erin nejraději zapomněla... mohla-li by zapomenout! Zjevil se a žádal! Žádal po ní něco, co mu dát nemohla. Žádal po ní něco, co mu dát musela. Nebylo toho málo, co chtěl. Představovalo to pro ni více než její vlastní život. Chtěl svého... jejího... jejich syna! Jenže Erin už není slabá žena, s níž si hrdý Rus může dělat, co chce. Pokud má Dimitrij dostat to, po čem tak prahne, musí jí dokázat, že si to zaslouží! Conspectus: 821.111(73)-3 Wyrażenie słowne grupy Konspektu: Americká próza Code source: Konspekt Podpole BN: 25 Genre/Form Heading: romantické příběhy Source of heading or term: czenas Forma czy termin podstawowy: harlequinky Genre/Form Heading: americké příběhy Source of heading or term: czenas Genre/Form Heading: milostné příběhy Source of heading or term: czenas Relationship information: Z cyklu: Name: Pouto milionářů Related parts: 1 Leader : 01993nam a2200421 i 4500 |
Rozpis woluminów
Dyskusja
Żadne notatki
W ciągu dodania komentarzy zaloguj się.