Detal dokumentu
Agencja, która stworzyła zapis oryginalny: ULG001 Język katalogizacji: cze Agencja, która zapis modyfikowała: OLA001 Konwencja opisu: rda Kod j. tekstu/ zapisu dźwiękowego: język czeski Kod j. oryginału i/lub przekładu tekstu: język szwecki 336a: text 336b: txt Source: rdacontent 337a: bez média 337b: n Source: rdamedia Typ nośnika+ termin: svazek 338b: nc Source: rdacarrier Authority heading: Axelsson, Majgull, 1947- Relator code: autor Personal name (heading): Navrátilová, Kateřina Relator code: tłumacz Name: Nejmenuji se Miriam / Dane o odpowiedzialności itd: Majgull Axelssonová ; přeložila Kateřina Navrátilová Uniform title: Jag heter inte Miriam. Language of work: Česky ISBN: 978-80-7359-498-5 020q: (vázáno) Oznaczenie wydania: Vydání první Place of publication: V Praze : Name of publisher, distributor, ...: Metafora, Date of publication, distribution, ...: 2016 Zasięg: 375 stran ; Rozmiar: 21 cm Notatka ogólna: Přeloženo ze švédštiny Notatka o bibliografii skrytej itp: Obsahuje bibliografii 520_ _1: Miriam Adolfssonová slaví pětaosmdesáté narozeniny. Když ale dostane darem náramek připomínající práci cikánských stříbrotepců, stane se něco naprosto nečekaného. "Nejmenuji se Miriam" - po tomto ohromujícím prohlášení stará paní otevře stavidla vzpomínek, které pohřbila hluboko v sobě. Není Židovka, jak se všichni včetně její rodiny domnívali. Je Romka. Její pravé jméno zní Malika. Jejího bratra zahubil v Osvětimi doktor Mengele. Aby přežila, oblékla si šaty židovské dívky Miriam, která strašlivou cestu zaplatila životem. Vzala si její identitu. A pak ji čekal transport do Ravensbrücku. Další nekonečné peklo zimy, hladu, trýznění a nemocí. Vyjít s pravdou ven se však neodváží ani poté, co z něho konečně unikne. I ve Švédsku, kam ji polomrtvou, podvyživenou a nakaženou skvrnitým tyfem po osvobození odvezli, jsou totiž cikáni na okraji společnosti. Uzdraví se, vdá se a zůstane. A pro celý svět hraje roli Židovky z dobré rodiny. Ani její manžel nemá o ničem tušení. Jenže teď už Malika mlčet nemůže... Nakladatelská anotace. ; Románový příběh ženy, která prošla peklem koncentračního tábora s cizí identitou. Conspectus: 821.11 Wyrażenie słowne grupy Konspektu: Germánské literatury Code source: Konspekt Podpole BN: 25 Topical term (heading): válečné období Genre/Form Heading: švédské romány Source of heading or term: czenas Forma czy termin podstawowy: Swedish fiction Source of heading or term: eczenas Leader : 07590cam a2201873 i 4500 Physical description: ta Numer zapisu w BN: cnb002801597 System control number: (OCoLC)953517116 |
Rozpis woluminów
Dyskusja
Żadne notatki
W ciągu dodania komentarzy zaloguj się.