Detal dokumentu
Leader : -----nam a22------a 4500 Agencja, która stworzyła zapis oryginalny: OLA001 Język katalogizacji: cze Konwencja opisu: rda Kod j. tekstu/ zapisu dźwiękowego: cze Kod j. oryginału i/lub przekładu tekstu: eng 336a: text 336b: txt Source: rdacontent 336a: statický obraz 336b: sti Source: rdacontent 337a: bez média 337b: n Source: rdamedia Typ nośnika+ termin: svazek 338b: nc Source: rdacarrier Authority heading: Jacobs, Lana Relator code: aut Personal name (heading): Kubík, Zdeněk, 1976- Relator code: trl Name: Kate & Mim-Mim. Name of part/section of a work: Kateino přání / Dane o odpowiedzialności itd: Lana Jacobsová ; překlad Zdeněk Kubík Title proper/short title: Kateino přání ISBN: 978-80-264-1277-9 020q: (vázáno) Oznaczenie wydania: 1. vydání Place of publication: Brno : Name of publisher, distributor, ...: CPress, Date of publication, distribution, ...: 2016 Zasięg: 31 stran : Dalsze dane fizyczne: barevné ilustrace ; Rozmiar: 22 cm Notatka ogólna: Přeloženo z angličtiny 520_ _1: Příběh ze série o holčičce Kate a jejím plyšovém králíčkovi Mim-Mimovi. Pro nejmenší. 520_ _1: Kate by si přála být trochu jiná. Když si pak ale něco podobného přeje i Mim-Mim, uvědomí si Kate, že být sama sebou je ta nejlepší věc na světě. Nakladatelská anotace. Conspectus: 821.111(73)-3 Wyrażenie słowne grupy Konspektu: Americká próza Code source: Konspekt Podpole BN: 25 Conspectus: 821-93 Wyrażenie słowne grupy Konspektu: Literatura pro děti a mládež (beletrie) Code source: Konspekt Podpole BN: 26 Genre/Form Heading: americké příběhy ; publikace pro děti Forma czy termin podstawowy: American stories Source of heading or term: eczenas Forma czy termin podstawowy: children's literature Source of heading or term: eczenas Relationship information: Z cyklu: Name: Kate & Mim-Mim Physical description: ta Numer zapisu w BN: cnb002843741 System control number: (OCoLC)965748494 Uniform title: Kate & Mim-Mim: Kate's wish. Language of work: Česky |
Rozpis woluminów
Dyskusja
Żadne notatki
W ciągu dodania komentarzy zaloguj się.