Detail dokumentu
Agentura, která vytvořila originální záznam: BOA001 Jazyk katalogizace: cze Agentura, která záznam modifikovala: ABA001 Konvence popisu: rda Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/nebo překladu textu: angličtina Typ obsahu - termín: text Typ obsahu - kód: txt Zdroj: rdacontent Typ média - termín: bez média Typ média - kód: n Zdroj: rdamedia Typ nosiče + termín: svazek Typ nosiče - kód: nc Zdroj: rdacarrier Autor: Simsion, Graeme C. Kód role: autor Jméno osoby (záhlaví): Ja�ov�, Jana Kód role: překladatel Hl. název: Projekt potomek / Údaj o odpovědnosti atd.: Graeme Simsion Unifikovaný název: Rosie effect. Jazyk díla: Česky ISBN: 978-80-7321-982-6 Zpřesnění: (vázáno) Označení vydání: První vydání Místo vydání: Praha : Jméno nakladatele, distributora, ...: Fortuna Libri, (Datum) Rok vydání, distribuce, ...: [2015] ; ©2015 Rozsah: 365 stran ; Rozměr: 22 cm Obecná poznámka: Z angličtiny přeložila Jana Jašová Rozsah a obsah: Humoristický román o osudech profesora Tillmana, kterého jeho lehce patologické vnitřní ustrojení nutí vymýšlet pro životní výzvy podivná, nezvyklá řešení. Kniha navazuje na autorovu prvotinu, román Projekt manželka. ; Je profesor genetiky Don Stillman Rain Man, nebo Einstein? Na běžné lidi působí většinou jako vyšinutý Rain Man. Don Tillman však autista není, má Aspergerův syndrom. To ho na jednu stranu diskvalifikuje v problematice lidských vztahů, na stranu druhou mu to dodává duševní schopnosti, které v jistém směru dalece přesahují průměr. Poté, co profesorova žena otěhotní, začíná Don Tillman vzniklý "problém" řešit svým obvyklým způsobem, tedy VYPRACUJE PROJEKT. Příprava na rodičovství však není žádná dizertační práce a Don Tillman brzy zjišťuje, že se bude muset potýkat s otázkami, které daleko přesahují jeho vědecké vzorečky... V ich formě psaný román nás uvádí do fascinujícího prostředí hyperracionální mysli, která není schopná vcítění se do jiného člověka a která empatii nahrazuje konstrukcí. Vypravěč Don Tillman je přesvědčen, že svět chápe a že je schopný ho svým patologicky puntičkářským způsobem zvládat. Suchý humor knihy těží právě z těch momentů, kdy se Donův výklad běžných mezilidských situací, aniž by o tom věděl, dostává zcela mimo realitu. Konspekt: 821.111-3 Slovní vyjádření skupiny Kospektu: Anglická próza, anglicky psaná Kód zdroje: Konspekt Podpole NK: 25 Forma/Žánr Záhlaví: australské romány Zdroj záhlaví nebo termínu: czenas Žánr/forma či základní termín: Australian fiction Zdroj záhlaví nebo termínu: eczenas Text návěští: Z cyklu: Název: Projekt manželka Související části: 2 Návěští : 06542nam a2201537 i 4500 Fyzický popis: ta Číslo záznamu v NB: cnb002749496 Systémové kontrolní číslo: (OCoLC)934900714 |
Rozpis svazků
Diskuze
Žádné příspěvky
Pro přidávání komentářů se prosím přihlaste.