Detal dokumentu
Agencja, która stworzyła zapis oryginalny: OLA001 Język katalogizacji: cze Agencja, która zapis modyfikowała: ABA001 Konwencja opisu: rda Kod j. tekstu/ zapisu dźwiękowego: język czeski Kod j. oryginału i/lub przekładu tekstu: język angielski 336a: text 336b: txt Source: rdacontent 337a: bez média 337b: n Source: rdamedia Typ nośnika+ termin: svazek 338b: nc Source: rdacarrier Authority heading: Taylor, Patrick, 1941- Relator code: autor Personal name (heading): Maršíková, Eva, 1982- Relator code: tłumacz Name: Doktore, to se teda povedlo! / Dane o odpowiedzialności itd: Patrick Taylor ; přeložila Eva Maršíková Uniform title: Wily O'Reilly. Language of work: Česky ISBN: 978-80-7335-447-3 020q: (Leda ; ; vázáno) ISBN: 978-80-7533-033-8 020q: (Rozmluvy ; ; vázáno) Oznaczenie wydania: První vydání Place of publication: Voznice : Name of publisher, distributor, ...: Leda, Date of publication, distribution, ...: 2016 Zasięg: 413 stran ; Rozmiar: 21 cm Notatka ogólna: Přeloženo z angličtiny ; Vydáno ve spolupráci s nakladatelstvím Rozmluvy, Praha Scope and content: Dlouho předtím, než se doktor O'Reilly představil v úspěšném románu Patricka Taylora Doktore, fofrem, jde o život!, rozveseloval čtenáře v humoristických sloupcích kanadského časopisu pro lékaře. S těmito prapůvodními příhodami obávaného doktora oplývajícího drsně laskavým humorem uprostřed poněkud výstředních obyvatel severoirské vesničky Ballybucklebo se nyní mohou seznámit i čeští čtenáři. Poznáme nelehké začátky mladého nezkušeného lékaře na tradičním venkově v době po válce, kdy doktor O'Reilly opouští britské válečné námořnictvo a zakládá vlastní praxi. Tento bývalý přeborník v boxu a klasický vzdělanec, občasný pytlák, prchlivý hromotluk, který si nenechá nic líbit, ale i skrytý lidumil a hrdý milovník všeho irského, hlavně piva a whisky, zápasí na pozadí milé venkovské scenérie s nepřízní osudu a protivenstvím nemocí. Nakladatelská anotace. Kráceno. ; V pořadí již desátá kniha humoristické lékařské série z prostředí irského venkova. Conspectus: 821.111-3 Wyrażenie słowne grupy Konspektu: Anglická próza, anglicky psaná Code source: Konspekt Podpole BN: 25 Genre/Form Heading: irské příběhy (anglicky) Source of heading or term: czenas Genre/Form Heading: humoristické příběhy Source of heading or term: czenas Forma czy termin podstawowy: Irish stories (English) Source of heading or term: eczenas Forma czy termin podstawowy: humorous stories Source of heading or term: eczenas Relationship information: Z cyklu: Name: Irish Country Related parts: 10 Leader : 07738nam a2201957 i 4500 Physical description: ta Numer zapisu w BN: cnb002844075 System control number: (OCoLC)965748550 |
Rozpis woluminów
Dyskusja
Żadne notatki
W ciągu dodania komentarzy zaloguj się.