Skip to main content

Zdroje

Zdroje

Detail dokumentu

Obsah

Seznam literatury

Hodnocení

80% 1x hodnoceno Čtenáři
Ohodnoťte dílo:
Fyzický popis: tu
Návěští : -----nam a22------a 4500
Číslo záznamu v NB: cnb000183056
ISBN: 80-7191-138-0
Zpřesnění: (váz.) :
Dostupnost publikace: Kč 169,00
Systémové kontrolní číslo: (OCoLC)37674813
Agentura, která vytvořila originální záznam: ABA001
Jazyk katalogizace: cze
Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština
Kód j. originálu a/nebo překladu textu: francouzština
Kód geografické oblasti: e-no---
Kód časového období: x3x4
Konspekt: 355/359
Slovní vyjádření skupiny Kospektu: Vojenství. Obrana země. Ozbrojené síly
Kód zdroje: Konspekt
Podpole NK: 15
Autor: Mabire, Jean, 1927-2006
Kód role: autor
Unifikovaný název: Saga de Narvik.
Jazyk díla: Česky
Hl. název: Sága o Narviku /
Údaj o odpovědnosti atd.: Jean Mabire ; [ z francouzštiny přeložil Jaroslav Vincenc]
Označení vydání: Vyd. 1.
Místo vydání: Plzeň :
Jméno nakladatele: Mustang,
Datum vzniku (*): 1996
Rozsah: 277 s., [16] s. il., portrétů, map ;
Rozměr: 24 cm
Údaj o edici: Military ;
Označení svazku/pořadí: sv. 30
Poznámka o skryté bibliografii atd.: Bibliogr.
Chronol. heslo (záhlaví): 1940
Téma (záhlaví): druhá světová válka (1939-1945)
Geografické zpřesnění: Norsko
Zdroj hesla nebo výrazu: czenas
Téma (záhlaví): bojové operace
Geografické zpřesnění: Norsko
Zdroj hesla nebo výrazu: czenas
Téma (záhlaví): bitva o Narvik (1940 : Narvik, Norsko)
Zdroj hesla nebo výrazu: czenas
Téma (záhlaví): operace Weserübung (1940)
Zdroj hesla nebo výrazu: czenas
Geogr. heslo (Záhlaví): Narvik (Norsko)
Obecné zpřesnění: dějiny
Chronologické zpřesnění: 1940
Zdroj hesla nebo výrazu: czenas
Forma/Žánr Záhlaví: literatura faktu
Jméno osoby (záhlaví): Vincenc, Jaroslav
Kód role: překladatel
Unifikovaný název: Military (Mustang)
Dostupné

Rozpis svazků

Lokace
Signatura
Přírůstkové číslo
Stav
Knihovna 940.53 22053 Dostupné
Lokace
Celkem
Nedostupné
Absenčně
Prezenčně
Knihovna 1 0 1 0

Diskuze

Žádné příspěvky
Pro přidávání komentářů se prosím přihlaste.