Detal dokumentu
Physical description: ta Leader : -----nam a22------a 4500 Numer zapisu w BN: cnb000068670 ISBN: 80-205-0253-X System control number: (OCoLC)39571162 Agencja, która stworzyła zapis oryginalny: CBA001 Język katalogizacji: cze Kod j. tekstu/ zapisu dźwiękowego: język czeski Kod j. oryginału i/lub przekładu tekstu: język niemiecki Authority heading: Simmel, Johannes Mario, 1924-2009 Relator code: autor Name: Jen vítr to ví / Dane o odpowiedzialności itd: Johannes Mario Simmel ; [z německého originálu ... přeložili Věra a Karel Houbovi] Oznaczenie wydania: Vyd. 1. Place of publication: Praha : Nazwa wydawcy: Svoboda, Date of publication: 1992 Zasięg: 461 s. 520_ _1: Agent je vlastně jediným člověkem, kterému záleží na tom, aby se zjistila pravda o výbuchu na bankéřově jachtě a jak ve skutečnosti zemřel jeden z nejbohatších německých finančníků. Jeho zjištění, svědčící o krutosti, korupci a násilí je pak oficiálně prohlášeno za pouhý výmysl duševně postiženého člověka. Kniha s napínavým dějem a působivou milostnou zápletkou se odehrává v atraktivním prostředí a líčí dramatický, třebaže marný, zápas za pravdu a spravedlnost. ; Román s kriminální zápletkou, v němž mladý agent pojišťovny pátrá po příčinách smrti bankéře pojištěného na závratný obnos, se odehrává v 70. letech v Cannes. Topical term (heading): rakouská literatura Źródło hasła lub wyrazu: czenas Topical term (heading): detektivní román Genre/Form Heading: romány Personal name (heading): Houba, Karel, 1920-1999 Relator code: tłumacz Personal name (heading): Houbová, Věra, 1927- Relator code: tłumacz Original: Antwort kennt nur der Wind Original: Česky |
Rozpis woluminów
Dyskusja
Żadne notatki
W ciągu dodania komentarzy zaloguj się.