Detail dokumentu
Resumé: Humoristický román z prostředí anglické a americké university navazuje na tradici satirického pohledu na konzervatismus a výstřednost akademických kruhů. |
Přeloženo z angličtiny Skutečným překladatelem je Antonín Přidal, který měl v době komunistické totality zákaz publikovat, své jméno pro překlady z angličtiny mu propůjčil Mirek Čejka 73000 výt. |
Rozpis zväzkov
Diskusia
Žiadne príspevky
Pre pridávanie komentárov sa prosím prihláste.