Detal dokumentu
Physical description: ta Leader : -----nam a22------a 4500 Numer zapisu w BN: cnb002813000 ISBN: 978-80-249-3236-1 020q: (vázáno) System control number: (OCoLC)965747556 Agencja, która stworzyła zapis oryginalny: ABA001 Język katalogizacji: cze Konwencja opisu: rda Kod j. tekstu/ zapisu dźwiękowego: język czeski Kod j. oryginału i/lub przekładu tekstu: język angielski Conspectus: 821.111-3 Wyrażenie słowne grupy Konspektu: Anglická próza, anglicky psaná Code source: Konspekt Podpole BN: 25 Authority heading: Fielding, Joy, 1945- Relator code: autor Uniform title: She's not there. Language of work: Česky Name: Zmizení Samanthy Shipleyové / Dane o odpowiedzialności itd: Joy Fieldingová ; z anglického originálu She's not there ... přeložila Milena Havlová Oznaczenie wydania: Vydání první Place of publication: Praha : Name of publisher, distributor, ...: Ikar, Date of publication, distribution, ...: 2016 Zasięg: 351 stran ; Rozmiar: 21 cm 336a: text 336b: txt Source: rdacontent 337a: bez média 337b: n Source: rdamedia Typ nośnika+ termin: svazek 338b: nc Source: rdacarrier 520_ _1: Pro Caroline a Huntera Shipleyovi to měla být báječná oslava desetiletého výročí svatby. Týden si užívali v nádherném přímořském mexickém letovisku Rosarito s přáteli a svými dvěma malými dcerkami a těšili se na poslední slavnostní večer. Když se však vrátili do apartmá, jejich dvouletá dcera Samantha byla beze stopy pryč... Celých patnáct let, které uplynuly od únosu, Caroline víceméně jen přežívá. S Hunterem se rozvedli a Michelle, starší z obou dcer, je čím dál tím více nezvladatelná. K tomu jí rok co rok volají novináři, takže když se v den patnáctiletého výročí zmizení v telefonu ozve "Myslím, že se ve skutečnosti jmenuju Samantha, asi jsem vaše dcera," je Caroline zprvu přesvědčená, že je to jen další trik, kterým se z ní snaží někdo vymámit důvěrné informace... Nakladatelská anotace. ; Thriller zkušené kanadské autorky ženské literatury vypráví o případu unesené holčičky a jejím nečekaném návratu po mnoha letech. Topical term (heading): literatura pro ženy Genre/Form Heading: kanadské romány (anglicky) ; thrillery (romány) Forma czy termin podstawowy: Canadian fiction (English) Source of heading or term: eczenas Forma czy termin podstawowy: thrillers (novels) Source of heading or term: eczenas Personal name (heading): Havlová, Milena Relator code: tłumacz |
Rozpis woluminów
Dyskusja
Żadne notatki
W ciągu dodania komentarzy zaloguj się.