Detail dokumentu
WERFEL, Franz, 1890-1945 |
[Die vierzig Tage des Musa Dagh Česky] |
Čtyřicet dnů / Franz Werfel ; z německého originálu Die vierzig Tage des Musa Dagh .... přeložil Hanuš Karlach. -- Vydání šesté, tohoto překladu druhé. -- Praha : Vyšehrad, 1988. -- 637 stran. -- (Soudobá próza). -- Slovníček arménských, arabských a tureckých výrazů. -- Resumé: Inspirací této sugestivní knihy byl život arménských uprchlíků v Damašku po 1. světové válce. Za války se turecká armáda pod záminkou zajištění týlu dopouštěla nelidské genocidy na arménských obyvatelích svého území hromadnými deportacemi do mezopotamské pouště. Proti tomuto údělu se vzbouřila skupina arménských sedláků, kteří se pod vedením vzdělaného obchodníka opevní na náhorní planině a po čtyřicet dnů se brání proti zuřivému náporu Turků. Jejich vůdce obětuje za svůj lid život, ale umírá s vědomím, že ti, kteří přežili toto období, jsou zachráněni a mohou prchnout do Egypta. -- Román oslavuje heroický zápas ozbrojené hrstky arménských sedláků za právo na život ve vlasti, ohrožené tureckou genocidou. |
právo a politika první světová válka (1914-1918) německý román muslimové Arménie historické romány |
12169 Knihovna |
Půjčeno: 1x |
Rozpis svazků
Diskuze
Žádné příspěvky
Pro přidávání komentářů se prosím přihlaste.