Skip to main content

Detal dokumentu

Treść

Lista literatury

Ocena

[Loading...]
??% ...x rated Czytelnicy
Rate the title:
Physical description: ta
Leader : -----nam a22------a 4500
Numer zapisu w BN: cnb001584735
ISBN: 80-242-1521-7
020q: (váz.) :
Publication availability: Kč 229,00
System control number: (OCoLC)85163424
Agencja, która stworzyła zapis oryginalny: PVG001
Język katalogizacji: cze
Agencja, która zapis modyfikowała: BOA001 ; ABA001
Kod j. tekstu/ zapisu dźwiękowego: język czeski
Kod j. oryginału i/lub przekładu tekstu: język angielski
Conspectus: 821.111(73)-3
Wyrażenie słowne grupy Konspektu: Americká próza
Code source: Konspekt
Podpole BN: 25
Authority heading: Cook, Robin, 1940-
Relator code: autor
Name: Deformace /
Dane o odpowiedzialności itd: Robin Cook ; [přeložila Jitka Minaříková]
Oznaczenie wydania: Vyd. 3.
Place of publication: V Praze :
Nazwa wydawcy: Knižní klub,
Date of publication: 2005
Zasięg: 223 s. ;
Rozmiar: 24 cm
Notatka ogólna: Přeloženo z angličtiny
520_ _1: Mladí manželé, tanečnice a medik, očekávají narození prvního dítěte a manžel přerušuje studium, aby mohl nastoupit u velké farmaceutické firmy. Postupně vidí, k jakým zrůdnostem dochází v zájmu vyššího zisku a expanze firmy - nekvalitní léky, korupce, tlak na zbytečné interrupce apod. K interrupci je svým lékařem nucena i hrdinova žena, ale manželovi se podaří nejkřiklavější nekalé praktiky odhalit, přinést důkazy a nakonec se stane otcem zdravého chlapce. ; Čtivý román ze světa farmaceutického průmyslu je inspirovaný negativními důsledky při pronikání tvrdých obchodních praktik do tradiční zdravotnické praxe.
Topical term (heading): lékařský román
Genre/Form Heading: americké romány
Forma czy termin podstawowy: American fiction
Source of heading or term: eczenas
Original: Mindbend
Original: Česky
Dostępne

Rozpis woluminów

Lokacja Sygnatura Nr systemowy Stan
Knihovna 17428 Dostępne
Lokacja Razem Niedostępne Absencyjnie Prezencyjnie
Knihovna 1 0 1 0

Dyskusja

[Loading...]
Żadne notatki
W ciągu dodania komentarzy zaloguj się.