Detail dokumentu
Fyzický popis: ta Návestie : -----nam a22------a 4500 Číslo záznamu v NB: cnb001830605 ISBN: 978-80-7362-627-3 Spresnenie: (váz.) Systémové kontrólne číslo: (OCoLC)298780198 Agentúra, ktorá vytvorila originálny záznam: OLA001 Jazyk katalogizácie: cze Agentúra, ktorá záznam modifikovala: ABA001 Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/alebo prekladu textu: španielčina Konspekt: 821.134.2-2 Slovné vyjadrenie skupiny Kospektu: Španělské drama, španělsky psané Kód zdroja: Konspekt Podpole NK: 25 Autor: García Lorca, Federico, 1898-1936 Kód role: autor Unifikovaný názov: Casa de Bernarda Alba. Jazyk diela: Česky 2407: aun2008459399 Hlavný názov: Dům Bernardy Alby / Údaj o zodpovednosti atď.: Federico García Lorca ; [ze španělského originálu La casa de Bernarda Alba přeložili Věra Slezáková-Uldrichová, Milan Cikánek ; do románové podoby převyprávěl Milan Bárta] Označenie vydania: Vyd. 1. Miesto vydania: Frýdek-Místek : Meno nakladateľa: Alpress, (Dátum) rok vydania: 2008 listov obrazových príloh: 171 s. ; Rozmer: 21 cm Údaj o edícii: Klokan Resumé: Do románové podoby převedené nejznámější drama moderního španělského dramatika a básníka, který vypráví o vztazích pěti žen, žijících na počátku dvacátého století pod jednou střechou v katalánské vesnici. ; Dona Bernarda má čtyři mladé dcery, všechny na vdávání, které přirozeně touží po svobodě, volnosti a lásce. Tvrdá a tyranská matka počestnost svých dcer pečlivě hlídá, z domu je téměř nepouští a tak se ve zdech starého domu odehrává každodenní střetnutí nesplněných tužeb mladých žen s matčinou nesmiřitelností. Čtyři sestry se postupně vzdávají nadějí na manželství a každá podle svého založení se přizpůsobuje představě, že zbytek života prožije v malicherných hádkách, bolestných představách a nudě. Den, kdy po otcově pohřbu začnou sestry snít o tajemném mladém muži, je prvopočátkem nastávajícího konfliktu. Vecná téma (záhlavie): literatura pro ženy Žáner/forma (záhlavie): španělská dramata ; literární adaptace ; romány Žáner/forma či základný termín: Spanish drama Zdroj záhlavia alebo termínu: eczenas Žáner/forma či základný termín: literary adaptations Zdroj záhlavia alebo termínu: eczenas Žáner/forma či základný termín: novels Zdroj záhlavia alebo termínu: eczenas Meno osoby (záhlavie): Bárta, Milan, 1970- Kód role: autor adaptácie, upravovateľ Meno osoby (záhlavie): Slezáková-Uldrichová, Věra Kód role: prekladateľ Meno osoby (záhlavie): Cikánek, Milan, 1935- Kód role: prekladateľ Unifikovaný názov: Klokan (Alpress) |
Rozpis zväzkov
Diskusia
Žiadne príspevky
Pre pridávanie komentárov sa prosím prihláste.