Detail dokumentu
Návěští : -----nam a22------a 4500 Číslo záznamu v NB: cnb000440762 Systémové kontrolní číslo: (OCoLC)42170685 Agentura, která vytvořila originální záznam: ABA001 Jazyk katalogizace: cze Agentura, která natypovala záznam: OSA001 Agentura, která záznam modifikovala: ABA001 Kód j. textu/zvukového záznamu: čeština Kód j. originálu a/nebo překladu textu: ruština Autor: Gončarov, Ivan Aleksandrovič, 1812-1891 Kód role: autor Unifikovaný název: Oblomov. Jazyk díla: Česky 2407: aun2008464367 Hl. název: Oblomov / Údaj o odpovědnosti atd.: Ivan Alexandrovič Gončarov ; z rus. orig. přel. Prokop Voskovec Označení vydání: 10. vyd. Místo vydání: Praha : Jméno nakladatele: Melantrich, Datum vzniku (*): 1973 Jméno výrobce: (Mír 6) Rozsah: 472 s. ; Rozměr: 8° Obecná poznámka: Vysvětl. k textu ; Il. tit. list ; Obálka a vazba Milan Romberg ; 7000 výt. Resumé: Důležitý román ruské literatury, zesměšnující /ruskou/ společnost na přelomu 19. století. Román zbytečného člověka, i tak byl Oblomov hlavní hrdina Gončarova nejslavnějšího románu pojmenován. Poprvé byl román otištěn roku 1859 v časopise Otěčestvennyje zapiski. Dva roky před osvobozením rolníků /1857/ kdy veškerá literatura hlásala křížové tažení proti planému snivectví, setrvačnosti a zaostalosti, působil Oblomov "jako bomba" a nutně vyvolal "senzaci" a "otřes". Sám syžet románu je v podstatě velmi jednoduchý - točí se kolem toho, jak "jeden dobromyslný lenoch a flegmatik" ustavičně "jen polehává a pospává a jak ho nic, ani přátelství, ani láska nedokáže probudit a zvednout". Gončarovovi velmi pomohlo, že se ještě důsledněji než ve Všedním příběhu ubíral cestou básnicky účinného využívání výborně osvojených reálií a nesložitou životní anabázi titulního hrdiny prostoupil a obklopil spoustou nejrozmanitějších jakoby nepodstatných a podružných, ve skutečnosti však krajně nosných, dobově, sociálně, národně i situačně nezaměnitelných epizod, složek a podrobností. Před čtenářem se přes poměrnou nepočetnost figur a dějišť otevírá rozsáhlé panoramatické plátno, rozprostírá se živá a dynamicky, diferencovaně viděná kronika tehdejší ruské společnosti, přestože lenost a apatie jsou tu vlastně jedinou hnací silou děje. U nás můžeme Oblomova vidět v divadelním pojetí Dejvického divadla. Divadelní představení však uchystalo divákům nejedno překvapení a co teprve pro čtenáře Gončarova? ; Klasické dílo ruské literatury ukazuje otřesné důsledky pochybené výchovy mladého člověka. Téma (záhlaví): historické romány Jméno osoby (záhlaví): Voskovec, Prokop, 1893-1977 Kód role: překladatel Originál: Oblomov [Sobranije sočinenij, tom 4] Originál: Česky |
Rozpis svazků
Diskuze
Žádné příspěvky
Pro přidávání komentářů se prosím přihlaste.